Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fish - pl.: fish, when referring to different kinds or species: fishes | der Fisch pl.: die Fische | ||||||
| finfish - in contrast to shellfish [ZOOL.] | der Fisch pl.: die Fische | ||||||
| bigeye tuna [BIOL.] | der Großaugenthunfisch Lat.: Thunnus obesus [Ichthyology] | ||||||
| Celebes rainbowfish [ZOOL.] | der Celebes-Sonnenstrahlfisch pl. Lat.: Telmatherina ladigesi [Ichthyology] | ||||||
| round-faced batfish [ZOOL.] | der Langflossen-Fledermausfisch pl. [Ichthyology] | ||||||
| Pisces [ASTR.] | Fisch pl.: die Fische [Constellation] | ||||||
| fishing grounds pl. | die Fischgründe | ||||||
| fish specialtiesAE pl. fish specialitiesBE pl. | die Fischspezialitäten | ||||||
| fish lice pl. [ZOOL.] | die Fischläuse Lat.: Branchiura (Unterklasse), Argulidae (Familie) [Invertebrates] | ||||||
| fishes pl. | die Fische - verschiedene Arten | ||||||
| Pisces used with sg. verb | Fische [Zodiac Sign] no article | ||||||
| foot-in-the-door technique [PSYCH.] | die Fuß-in-der-Tür-Technik or: Fuß-in-die-Tür-Technik no plural | ||||||
| seafood no plural - mass noun | Fisch und Meeresfrüchte | ||||||
| nobody | der Niemand | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fisch | |||||||
| fischen (Verb) | |||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to fish (for sth.) | fished, fished | | (etw.acc.) fischen | fischte, gefischt | | ||||||
| to angle (for sth.) | angled, angled | also [fig.] | (nach etw.dat.) fischen | fischte, gefischt | or [fig.] | ||||||
| to cast for fish | fischen | fischte, gefischt | | ||||||
| to fish for sth. | fished, fished | | nach etw.dat. fischen | fischte, gefischt | | ||||||
| to dislodge | dislodged, dislodged | [TECH.] | fischen | fischte, gefischt | | ||||||
| to extract | extracted, extracted | [TECH.] | fischen | fischte, gefischt | | ||||||
| to fish up [TECH.] | fischen | fischte, gefischt | | ||||||
| to recover a fish | recovered, recovered | [TECH.] | fischen | fischte, gefischt | | ||||||
| to spurt out | der herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | | ||||||
| to feed the fishes | die Fische füttern | ||||||
| to trawl | trawled, trawled | | mit dem Netz fischen | fischte, gefischt | | ||||||
| to trawl | trawled, trawled | [NAUT.] | mit Schleppnetz fischen | fischte, gefischt | | ||||||
| to trawl | trawled, trawled | [NAUT.] | mit Zugnetz fischen | fischte, gefischt | | ||||||
| to keep the air clean | die Luft reinhalten | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which pron. | der, die, das | ||||||
| who pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that adj. adv. pron. | der, die, das | ||||||
| ye art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (or: die, das) | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso pron. archaic | jeder der | ||||||
| albeit conj. | dessen ungeachtet | ||||||
| albeit conj. | ungeachtet dessen | ||||||
| despite this conj. | ungeachtet dessen | ||||||
| seeing that conj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| whereas conj. [LAW] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| notwithstanding that conj. | ungeachtet dessen, dass | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| piscivorous adj. | sichacc. von Fischen ernährend | ||||||
| whereby adv. | durch den | ||||||
| instead adv. | anstatt dessen | ||||||
| in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
| Cytherean adj. [MYTH.] | die Aphrodite betreffend | ||||||
| at such and such a place/day | an dem und dem Ort/Tag | ||||||
| perinatal adj. | um den Zeitpunkt der Geburt herum | ||||||
Definitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scrod (Amer.) [COOK.] | junger, kochfertig geschnittener Fisch - bes. Kabeljau | ||||||
| hapuku or: hapuka (Aust.; N.Z.) [ZOOL.] | seebarschähnlicher Fisch | ||||||
| battered fish [COOK.] | in Ausbackteig frittierter Fisch | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no one that | keiner, der | ||||||
| for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
| neither fish nor fowl | weder Fisch noch Fleisch | ||||||
| for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
| (as) fit as a fiddle | (so) gesund wie ein Fisch im Wasser | ||||||
| fit as a fiddle | munter wie ein Fisch im Wasser | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| (as) sound as a bell [fig.] | (so) gesund wie ein Fisch im Wasser [fig.] | ||||||
| neither fish nor fowl | weder Fisch noch Vogel (Switzerland) | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
| peanuts plural noun [coll.] [fig.] | kleine Fische [fig.] [coll.] | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
| to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (or: spielen lassen) [fig.] | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| Schalungskantel, Flossenfisch, Schleppsensor | |
Grammar |
|---|
| Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
| Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
| Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
| Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Advertising






